Palabras que (des)califican: análisis léxico-semántico de «El bandolero de Flandes», de Álvaro Cubillo de Aragón

Aurora Martínez Ezquerro

Resumen


Se analizan los improperios hallados en El bandolero de Flandes que corresponden a unidades léxicas integradas en un estilizado discurso teatral con-textualizado en el Siglo de Oro y que representan en sí mismos un valor ofensivo en una situación dialógica con el adversario, es decir, son insultos directos en función apelativa. El estudio de este corpus tiene como objetivo cotejar y valorar los usos semánticos contextualizados de los denuestos, que son proferidos por personajes de diferentes estratos sociales; en este sentido, se aprecian voces con valores determinados que marcan a cada individuo como perteneciente a un grupo concreto, esto es, nobles frente a villanos. Estos términos desvelan los códigos de la sociedad representada, sus referentes inmediatos y las relaciones jerárquicas dialógicas en el marco de la literatura barroca. Se constata, asimismo, que el elenco de injurias recurre a desplazamientos semánticos y procedimientos morfológicos que aportan matices diferenciadores dentro de las convenciones del género dramatúrgico. En suma, el conjunto analizado forma parte del lenguaje propio del espectáculo cultural barroco.

Texto completo:

PDF LIA

Referencias


Alonso, Martín, Diccionario Medieval Español. Desde las Glosas Emilianenses y Silenses (siglo X) hasta el siglo XV, Salamanca, Universidad Pontificia de Salamanca, 1986.

Arellano, Ignacio, Historia del teatro español del siglo XVII, Madrid, Cátedra, 1995.

Arellano, Ignacio, «Injurian los poetas. Algunos usos, funciones y perspectivas del insulto en el Siglo de Oro», en Los poderes de la palabra. El improperio en la cultura hispánica del Siglo de Oro, ed. Carmela Pérez-Salazar, Cristina Tabernero y Jesús M. Usunáriz, New York, Peter Lang, 2013, pp. 7-25.

Ariza, Manuel, Insulte usted sabiendo lo que dice y otros estudios sobre el léxico, Madrid, Arco/Libros, 2008.

Baldinger, Kurt, Teoría semántica. Hacia una semántica moderna, Madrid, Alcalá, 1977.

Brenes, Ester, Descortesía verbal y tertulia discursiva. Análisis pragmalingüístico, Berlín, Peter Lang, 2011.

Colín, Marisela, El insulto: estudio pragmático-textual y representación lexicográfica, Tesis de doctorado, 2003, disponible en [consulta: 20-02-2020].

Corominas, Joan, y Pascual, José A., Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos, 1992.

Covarrubias, Sebastián de, Tesoro de la lengua castellana o española, ed. integral e ilustrada de Ignacio Arellano y Rafael Zafra, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2006.

Cubillo de Aragón, Álvaro, Auto sacramental de la muerte de Frislán, introduction, texte et notes Marie-France Schmidt, Kassel, Reichenberger, 1984.

Cubillo de Aragón, Álvaro, El bandolero de Flandes, ed. Simón Sampedro Pascual, Vigo, Academia del Hispanismo, en prensa.

Cubillo de Aragón, Álvaro, Ganar por la mano el juego, ed. Simón Sampedro Pascual, colección Clásicos Hispánicos (EdoBNE), 2012 [libro electrónico].

Cubillo de Aragón, Álvaro, Los triunfos de San Miguel, ed. Maribel Martínez López, Vigo, Academia del Hispanismo, 2014.

Dios Luque, Juan de, Pamies, Antonio, y Manjón, Francisco José, Diccionario del insulto, Barcelona, Ediciones Península, 2000.

Domínguez Matito, Francisco, «Al rescate de un dramaturgo semiolvidado: Álvaro Cubillo de Aragón», en Actas del XIV Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, ed. Isaías Lerner, Robert Nival y Alejandro Alonso, New York, Juan de la Cuesta, 2004, pp. 187-194.

Domínguez Matito, Francisco, «Álvaro Cubillo de Aragón», en Diccionario Filológico de Literatura Española (Siglo XVII), dir. Pablo Jauralde, Madrid, Castalia, 2010, vol. I, pp. 392-406.

Domínguez Matito, Francisco, «Nobles ridículos: observaciones sobre la transversalidad de lo grotesco en el teatro áureo», Rilce, 29.3, 2013, pp. 639-653.

Egido, Aurora, «Linajes de burlas en el Siglo de Oro», en Studia Aurea. Actas del III Congreso de la AISO (Toulouse, 1993), ed. Ignacio Arellano, M. Carmen Pinillos, Frédéric Serralta y Marc Vitse, Toulouse / Pamplona, GRISO / LEMSO, 1996, vol. I, pp. 19-50.

García Hernán, David, «Determinismo del linaje y el mérito personal», en Estrategias y conflictos de autoridad y poder en el teatro del Siglo de Oro, ed. Ignacio Arellano y Frederic A. de Armas, New York, IDEA/IGAS, 2017, pp. 43-57.

Lázaro Mora, Fernando A., «La derivación apreciativa», en Gramática Descriptiva de la Lengua Española. 3. Entre la oración y el discurso. Morfología, dir. Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Madrid, Real Academia Española / Espasa Calpe, 1999, pp. 4645-4682.

Madero, Marta, Manos violentas, palabras vedadas: la injuria en Castilla y León (siglos XIII-XV), Madrid, Taurus, 1992.

Maravall, José Antonio, La cultura del Barroco, Barcelona, Ariel, 2000.

Martínez Ezquerro, Aurora, «Ofensas verbales en teatro del siglo XVI», Estudios Filológicos, 63, 2019a, pp. 279-303.

Martínez Ezquerro, Aurora, «La lengua que agrede: términos ofensivos en teatro quinientista», en Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, ed. María Luisa Arnal Purroy, Rosa María Castañer Martín, José María Enguita Utrilla, Vicente Lagüéns Gracia y María Antonia Martín Zorraquino, Zaragoza, Institución Fernando el Católico, 2019b, tomo II, pp. 1213-1227.

Maurizi, Françoise, «Langue et discours: la pulla dans le théâtre de la fin du XVème-debut du XVIème siècle», Voces, 4, 1993, pp. 97-105.

Montero, Emilio, «El tabú, el eufemismo y las hablas jergales», en Introducción a la lingüística española, ed. Manuel Alvar, Barcelona, Ariel, 2000, pp. 547-563.

Nebrija, Elio Antonio de, Vocabulario español-latino, facsímil de la 1.ª edición, Madrid, Real Academia Española, 1989.

Nieto Jiménez, Lidio, y Alvar Ezquerra, Manuel, Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (Siglo XIV-1726), Madrid, Real Academia Española / Arco/Libros, 2007.

Pérez-Salazar, Carmela, Tabernero, Cristina, y Usunáriz, Jesús M. (eds.), Los poderes de la palabra. El improperio en la cultura hispánica del Siglo de Oro, New York, Peter Lang, 2013.

Real Academia Española, Diccionario de Autoridades [1726-1739]. Madrid, Gredos, 1979, disponible en http://web.frl.es/DA.html [consulta: 18-01-2020].

Real Academia Española, Diccionario de la Lengua Española, 23.ª ed., Barcelona, Espasa Libros, 2014.

Segura Urra, Félix, «Verba vituperosa: el papel de la injuria en la sociedad bajomedieval», en Aportaciones a la historia social del lenguaje: España, siglos XIV-XVIII, ed. Rocío García-Bourrelier y Jesús M. Usunáriz, Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, 2006, pp. 149-195.

Tabernero, Cristina, «Injurias, maldiciones y juramentos en la lengua española del siglo XVI», Revista de Lexicografía, XVI, 2011, pp. 101-122.

Tabernero, Cristina, «Léxico injurioso y tipos de discurso en el Siglo de Oro», en Los poderes de la palabra. El improperio en la cultura hispánica del Siglo de Oro, ed. Carmela Pérez-Salazar, Cristina Tabernero y Jesús M. Usunáriz, New York, Peter Lang, 2013, pp. 257-275.

Tabernero, Cristina, y Usunáriz, Jesús M., Diccionario de injurias de los siglos XVI y XVII, Kassel, Edition Reichenberger, 2019.

Tirso de Molina, El burlador de Sevilla y convidado de piedra, ed. Joaquín Casalduero, Madrid, Cátedra, 1978.

Usunáriz, Jesús M., «Limpios de mala raza», en Los poderes de la palabra. El improperio en la cultura hispánica del Siglo de Oro, ed. Carmela Pérez-Salazar, Cristina Tabernero y Jesús M. Usunáriz, New York, Peter Lang, 2013, pp. 277-297.

Valdés, Juan de, Diálogo de la lengua, ed. Cristina Barbolani, Madrid, Cátedra, 1982.

Vega, Lope Félix de, El caballero de Olmedo, ed. Joseph Pérez, 4.ª ed., Madrid, Castalia, 1985.




DOI: https://doi.org/10.13035/H.2020.08.02.21

Licencia Creative Commons
Hipogrifo (ISSN: 2328-1308) es una revista bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.